Siamo su un nave, ma non abbiamo idea di dove ci troviamo rispetto alla Terra.
SCOTT: We are on a ship, but we have no idea where we are in relation to Earth.
Non gurdar giu ora perche credo che siamo su un albero.
Don't look now, but I think we're up in a tree.
D la mia bussola è rotta, o non siamo su rotta 240 gradi.
Either my compass is fouled up, or we're not heading 240.
Siamo su di te fra 40 secondi.
We're coming to you in 40 seconds.
Il sistema non accetta codici di lancio se non siamo su DEFCON 1.
The system won't accept a launch code unless we're at DEFCON 1.
Oh, Jack, siamo su questa barca da sei mesi.
Oh, Jack, we've been on this boat half a year now.
Ti sei reso conto che siamo su un asteroide?
Just want to make sure you know we're stuck on an asteroid.
Può darsi, però siamo su una bella cifra.
Yeah, but it's gonna cost you.
È tutto a posto, siamo su una quattro ruote motrici.
Don't worry, we've got 4-wheel drive.
Ehi, gia' che siamo su North Avenue fermati dal tabaccaio, cosi' prendo le sigarette.
Baby, since we going down North Avenue stop by the carry-out so I can get some cigarettes.
Siamo su una pista privata ad un'ora da Trenton.
We're on a private field an hour outside of Trenton.
Siamo su un qualche tipo di stazione spaziale?
We're on some sort of space station.
Siamo su una pista a Philadelphia.
We're on a tarmac in Philadelphia.
Siamo su questa terra da ben prima di voi e lo saremo anche dopo.
We were here long before your kind, and we'll be here long after.
Siamo su una spiaggia, non in un locale di striptease.
This is a family beach, not Chippendales!
J Nessuno faccia movimenti bruschi siamo su dei bastoncini da shanghai.
No one make any sudden moves. All right? This whole thing's like a pile of pick-up sticks.
Ok, siamo su un pianeta che non dovrebbe esistere, al di sotto di un buco nero... e non abbiamo vie d'uscita.
Okay, we're on a planet that shouldn't exist, underneath a black hole and no way out.
Siamo su una nave chiamata Chimera.
We are on a ship called the chimera.
Uh, si', ma siamo su un aereo, idiota.
yeah, but I'm on a plane, idiot.
Sono sicura che tu possa, ma per adesso... siamo su un nuovo pianeta con una nuova serie di regole.
I'm sure you can, but for now, we're on a new planet with a new set of rules.
Ho avuto delle strane sensazioni da quando siamo su questo pianeta.
I've been having strange feelings since we've arrived on this planet.
Siamo su una nave, ma non abbiamo idea di dove siamo rispetto alla Terra.
We are on a ship, But we have no idea where we are in relation to earth. Now, with respect, sir,
Siamo su una scena del crimine.
You guys got to step back.
Non si preoccupi, siamo su un canale privato.
Uh... Don't worry, I've got us up on a private line.
Non posso starti a sentire perche' siamo su un piano sicuro e non hai l'autorizzazione di sicurezza.
I can't listen to you because this is a secure floor, and you don't have SCI clearance.
Siamo su una barca di legno in pieno oceano.
You know, wooden boat, big ocean.
Vuol dire che siamo su una di queste due dorsali o ci saremmo frantumati, giusto?
Which means we are on one of these two ridges or we'd be crushed, right?
Non siamo su un set, siamo a New York.
This isn't a back-lot, Riggan, this is New York City.
Siamo su un aereo, dove vuoi che vada?
We're on a plane. There's no place for me to go.
Non se siamo su una spiaggia della Polinesia.
Not if we're on a beach in Polynesia.
Ti hanno toccata tutti, Gail, ma qui siamo su un altro livello.
Well, everyone has touched you, Gail, but this is something else.
Nel momento in cui qualcosa nasce o viene inventato, siamo su un viaggio di sola andata verso l'obsolescenza.
From the moment something's born or invented, we're on a one-way course with obsolescence.
Perche' siamo su una nave mercantile?
Why are we on a merchant ship?
Non sara' cosi' male una volta che siamo su.
It won't be so bad once we're up.
Se siamo su queste montagne senza supplementi, siamo fregati.
We get to the mountain without supplies, We're screwed.
Mi piace pensare che siamo su un gradino evolutivo piu' alto di quello delle scimmie.
I like to think we're slightly higher on the evolutionary chain than monkeys.
Pensi ancora che siamo su un gradino evolutivo superiore a quello delle scimmie?
You still think we're higher on the evolutionary chain than monkeys?
E' ovvio che sia tutto finto, siamo su un set cinematografico.
Of course, everything is fake. We're on a film set.
Siamo su una scala diversa ora.
We're on a different scale here.
L'ho vista fare parecchie cose folli, ma ora siamo su tutto un altro livello.
i've seen her do a lot of crazy stuff, but this is a whole new level.
Siamo su questa operazione RICO da quasi due anni.
We've been on this RICO operation for almost two years.
Signor Hitchcock, se questo ufficio le nega l'approvazione, e certamente siamo su questa strada, il suo film non sara' proiettato in un solo cinema di questo paese.
Mister Hitchcock... if this office denies you a seal... and we're certainly heading in that direction... your movie will not be released in a single theater in this country.
Siamo su un pianeta di 7 miliardi di persone, 5 miliardi di abbonamenti a dispositivi mobili.
We are on a planet of seven billion people, five billion mobile subscriptions.
Signore e signori, siamo su un pianeta lambito da un'energia 5 000 volte maggiore di quella che usiamo in un anno.
Ladies and gentlemen, we are on a planet that is bathed with 5, 000 times more energy than we use in a year.
Ora siamo su Alpha Centauri, la stella più vicina a noi, e il pianeta è sparito.
Now we're at Alpha Centauri, our nearest neighbor star, and the planet is gone.
Ma qui siamo su un pianeta, e ci sono così tante cose sorprendenti della Terra che cerchiamo in un lungo e in largo cose che possano loro somigliare.
But here we are on a planet, and there are so many things that are amazing about Earth that we're searching far and wide to find things that are like that.
Siamo su questa curva, e la grafica sta migliorando così tanto che è incredibile
We're on this curve, and the graphics are getting so ridiculously better.
0.8426878452301s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?